On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Добро пожаловать! Увлечённые ветром перемен...не многие находят сюда путь дорогу ...в бескрайних просторах всемирной паутины...

АвторСообщение
ОРЁЛЬ




Сообщение: 3177
Настроение: + лямажор l
Зарегистрирован: 24.08.09
Откуда: Русь Липецкая
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.13 11:56. Заголовок: МИФЫ ДРЕВНЕГО КИТАЯ


Сказка "Как Фуси и Нюйва создали людей"
Очень-очень давно, не знаю уж чем, провинились люди перед небесным правителем
Юй-хуаном - Нефритовым государем. Несколько дней злился Нефритовый государь, а
потом придумал, как отомстить им. Он велел Духу ветра Фэн-бо и Повелителю дождя
Юй-ши спуститься на землю и поднять такую бурю, чтобы все дома людей повалить, а
потом такой ливень устроить, чтобы вся земля на три ли под воду ушла. Люди
заволновались и устремились к высоким местам: те, что на равнинах жили. на
деревья взобрались. Кто мог думать, что ветер будет дуть все свирепей и
свирепей, а дождь хлестать все сильнее и сильнее. И трех дней не прошло, как
безбрежная вода залила все кругом до горизонта и скрыла под собой людей.

Так что же, - все утонули и прервался род человеческий? Нет, оказывается не все
люди под водой погибли. Остались Фуси и его сестра Нюйва, их один бессмертный
шэньсянь спас, не дал им утонуть. Вот как это было.

Фуси и Нюйва были работящими, добрыми, встретится им голодный человек - всегда
дадут что-нибудь, помогут. Об этом узнал один небесный бессмертный. Услыхал он,
что Нефритовый государь собирается отдать приказ утопить всех людей, принял
облик нищего и спустился в мир людей. Подошел к воротам дома Фуси и стал просить
подаяние. Фуси и Нюйва гостеприимно приняли его, как всегда своих бедных братьев
принимали, дали ему одежды и денег. Увидел бессмертный шэньсянь, что они и
вправду добрые люди, и решил спасти их. Он отдал им свою бамбуковую корзину и
сказал:

- Дарю вам эту корзину, а вы храните ее хорошенько. Если случится потоп,
залезайте в нее оба - тогда не потонете.

Только Фуси взял в руки корзину, как нищий тотчас же исчез. Поняли Фуси и Нюйва,
что это был спустившийся в мир людей бессмертный, и поспешно стали кланяться да
на небо поглядывать.

Прошло несколько дней, и впрямь наступил потоп. Фуси и Нюйва, помня совет
шэньсяня, забрались в плетенную из бамбука корзину и поплыли по разлившейся
воде. Вода подымалась все выше и выше - и бамбуковая корзина подымалась все выше
и выше, вода опускалась - и корзина опускалась, словно лодочка. А когда вода
отступила, бамбуковая корзина легонько опустилась на землю. Фуси и Нюйва вылезли
из нее, оглянулись: ай-я! Во всей Поднебесной только они вдвоем, брат с сестрой,
и остались. Что делать? Стал Фуси с сестрой советоваться: а не вылепить ли нам
людей из глины, чтобы не прервался род людской на земле? Обрадовалась Нюйва,
согласилась. Накопали они глины, замесили ее, подлив воды, и принялись лепить
людей.

Кто мог знать, что только примутся они за дело, как явится к ним Матушка-земля -
Диму няннян и скажет сердито:

- Хотите человечков из глины делать? Нет ничего проще! Да только сразу вы мне
урон нанесли. Ведь вам сколько глины надо, а где мне самой глины взять, чтобы
яму, которую вы выроете, засыпать? Нет, раз уж решили продолжить род людской,
должны вы, брат с сестрой, стать мужем и женой!

После этих слов неприятно стало у них на сердце. Да делать нечего, пришлось, как
говорится, сдержав гнев да проглотив язык, отказаться пока от своих намерений.

Только Фуси не бросил мысль о том, чтобы человечество возродить. Думал он так,
прикидывал этак, видит, хоть и не очень-то хорош совет Матушки-земли, да ничего
другого не придумаешь. И вот однажды сказал он об этом своей младшей сестрице.
Услыхала Нюйва его слова, покраснела от стыда, сжалась вся - ничего не ответила.
Семь дней, семь ночей они про то толковали, а потом Нюйва и говорит Фуси:

- Если нужно нам стать мужем и женой, так это нетрудно. Я побегу, а ты догоняй.
Догонишь - поженимся, не догонишь - ничего не выйдет.

Фуси подумал: "Я мужчина, а она женщина. Неужели я недогоню ее!" И согласился.

Вот пустились они бежать. Нюйва впереди бежит, Фуси сзади догоняет. Кто мог
знать, что Нюйва бегает так быстро! Пустилась она вокруг большой горы, Фуси за
ней вокруг горы побежал, семь раз гору обежал, - все никак сестру не догонит.
Видит, черепаха выползла, кивнула ему и говорит: - Ты в другую сторону беги,
тогда догонишь.

Повернул Фу"?и в другую сторону и тут же столкнулся с Нюйва, обнял ее. Так вот и
догнал. "*

А Нюйва страшно рассердилась на черепаху за то, что она эту хитрость Фуси
подсказала. Как пнет ее ногой, так весь панцирь ей и раздавила. Фуси подумал:
черепаха мне помогла, а теперь у нее панцирь раздавлен, даже глядеть жалко.
Соберу-ка я его по кусочкам. Стал он обломки собирать и составил весь панцирь.
Не верите - взгляните: и по сей день у черепахи по линиям на спине видно, что ее
панцирь из обломков собран! Починил Фуси черепахе панцирь, хотел с Нюйва свадьбу
справить. Кто мог знать, что Нюйва опять не согласится!

- В тот раз, - говорит, - тебе черепаха помогла, это не в счет. Давай еще раз
состязаться. Видишь, жернова лежат, бери на спину верхний камень, а я возьму
нижний. Затащим их на вершину той большой горы, а потом вниз спустим. Если
жернова внизу опять соединятся, то мы поженимся, а коли нет, так ничего не
выйдет.

Взвалили они на спину по жернову и полезли к вершине. Спустили оттуда вместе оба
жернова и сами вдогонку за ними к подножию горы побежали поглядеть. Сказать и то
удивительно: оба жернова у подножия горы один на другом лежат. Нечего было
больше сказать Нюйва. Так и стали они мужем и женой.

Прошло после этого сто дней, и родила Нюйва комочек мяса. Посмотрел на него Фуси
и расстроился. Схватил нож и давай рубить-крошить мясной комок. И вот что
удивительно, каждый кусочек мяса тут же в человечка превратился. Посчитал их
Фуси - ровно сто человек вышло. Повсюду бегают, повсюду прыгают. Одни к реке
побежали, другие на деревья забрались. Тут брат с сестрой и стали им фамилии
придумывать: тем, кто к реке побежал, дали фамилию Хэ, что значит Река; тем, кто
на персиковые деревья залез, - Тао, то есть Персик; тем, кто на сливовые, - Ли,
значит Слива... По тем местам, где их остальные дети поселились, они и фамилии
получили. Так вот и вышло потом сто фамилий. С тех пор в Поднебесной снова род
людской возродился.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]


ОРЁЛЬ




Сообщение: 3178
Настроение: + лямажор l
Зарегистрирован: 24.08.09
Откуда: Русь Липецкая
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.13 12:23. Заголовок: http://f2.s.qip.ru/~..





Фуси, Паоси, Баоси ("устроивший засаду на жертвенных животных"), в китайской мифологии первопредок и герой, брат и супруг Нюйвы. Древние полагали, что Фуси правил небом, а Нюйва — землей. В одном из популярных мифов говорится о том, как в давние времена крестьянин засадил в клетку бога грозы Лэйгуна, и на земле тотчас прекратились дожди. Когда на следующее утро человек отправился на базар за приправами, чтобы приготовить блюдо из бога грозы, его дети, девочка и мальчик, нарушили строжайший отцовский запрет, дали пленнику воды. Он снова стал могучим и вырвался из клетки. В благодарность бог оставил детям свой зуб и велел посадить его в землю. Через несколько часов из зуба выросла огромная тыква. Начался сильный дождь, и вся земля скрылась под водой. Дети спаслись в тыкве, а отец построил лодку. В ней он вместе с водой поднялся до небес и попросил властителя неба прекратить потоп. Бог внял его мольбам; вода исчезла, Нюйва Нюйва - богиня в облике полуженщины-полузмеи
лодка разбилась о землю и человек погиб. Дети остались живы, так как тыква смягчила их падение. Их, единственных переживших страшный потоп, называли Фуси. Повзрослевший юноша предложил сестре стать его женой и родить детей. Сначала она решительно отказывалась, но затем уступила при условии, что он сумеет догнать ее. Так возник древний китайский брачный обычай: жених должен догнать невесту. Впоследствии эта женщина приняла имя Нюйва. Согласно другой версии предания, и мужчина и женщина хотели пожениться и иметь детей, но должны были получить разрешение богов, так как брак брата и сестры является кровосмешением. На вершине горы каждый из них разжег костер и дым костров соединился; Фуси и Нюйва посчитали это добрым знаком, и вскоре Нюйва родила кусок плоти. Фуси топором разрубил его на множество маленьких кусков и по лестнице взобрался с ними на небо. Однако резкий порыв ветра разнес куски плоти по всей земле. Упав, они превратились в людей. Таким образом на земле появился человеческий род.

Нюйва, в древнекитайской мифологии женское божество, "сотворившее все вещи в мире", в облике полуженщины-полузмеи. Согласно мифам, Нюйва лепила людей из глины, но так как работа была весьма сложна и трудоемка, богиня стала опускать в глиняную жижу веревку и, выдергивая, стряхивать ее. Из летевших на землю комочков получались предки людей бедных и низкородных. Знатные и богатые произошли от тех глиняных фигурок, которые Нюйва вылепила своими руками. Нюйва также является героиней мифа о починке небосвода. Богиня расплавила разноцветные камни и укрепила ими небо, затем отрезала ноги у гигантской черепахи и подперла ими небеса с четырех сторон, установив космическое равновесие и всеобщую гармонию. В паре с Нюйвой фигурирует Фуси, оба — в облике человекозмеев, причем хвосты их переплетены, что символизирует супружескую близость. Согласно мифам, соединение спасшихся от всемирного потопа брата и сестры — Фуси и Нюйвы — в супружескую пару произошло для возрождения погибшего при катастрофе человечества.

http://godsbay.ru/orient/fuxi.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет